Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Vendredi 21 Heshvan 5785 - 22 novembre 2024
Shabbat Haye Sarah (23 novembre): 16h45 - 17h53 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
01/12/2024Rosh Hodesh Kislev
02/12/2024Rosh Hodesh Kislev
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

locutus est Dominus ad Mosen praecipe filiis Israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram Chanaan et in possessionem vobis sorte ceciderit his finibus terminabitur pars meridiana incipiet a solitudine Sin quae est iuxta Edom et habebit terminos contra orientem mare Salsissimum qui circumibunt australem plagam per ascensum Scorpionis ita ut transeant Senna et perveniant in meridiem usque ad Cadesbarne unde egredientur confinia ad villam nomine Addar et tendent usque Asemona ibitque per gyrum terminus ab Asemona usque ad torrentem Aegypti et maris Magni litore finietur plaga autem occidentalis a mari Magno incipiet et ipso fine cludetur porro ad septentrionalem plagam a mari Magno termini incipient pervenientes usque ad montem Altissimum a quo venies in Emath usque ad terminos Sedada ibuntque confinia usque Zephrona et villam Henan hii erunt termini in parte aquilonis inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa Henan usque Sephama et de Sephama descendent termini in Rebla contra fontem inde pervenient contra orientem ad mare Chenereth et tendent usque Iordanem et ad ultimum Salsissimo cludentur mari hanc habebitis terram per fines suos in circuitu praecepitque Moses filiis Israhel dicens haec erit terra quam possidebitis sorte et quam iussit dari Dominus novem tribubus et dimidiae tribui tribus enim filiorum Ruben per familias suas et tribus filiorum Gad iuxta cognationum numerum media quoque tribus Manasse id est duae semis tribus acceperunt partem suam trans Iordanem contra Hiericho ad orientalem plagam et ait Dominus ad Mosen haec sunt nomina virorum qui terram vobis divident Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et singuli principes de tribubus singulis quorum ista sunt vocabula de tribu Iuda Chaleb filius Iepphonne de tribu Symeon Samuhel filius Ammiud de tribu Beniamin Helidad filius Chaselon de tribu filiorum Dan Bocci filius Iogli filiorum Ioseph de tribu Manasse Hannihel filius Ephod de tribu Ephraim Camuhel filius Sephtan de tribu Zabulon Elisaphan filius Pharnach de tribu Isachar dux Faltihel filius Ozan de tribu Aser Ahiud filius Salomi de tribu Nepthali Phedahel filius Ameiud hii sunt quibus praecepit Dominus ut dividerent filiis Israhel terram Chanaan

Torah, Nombres, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Nombres, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 2:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 3:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 4:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 5:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 6:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 7:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 8:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 9:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 10:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 11:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 12:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 13:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 14:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 15:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 16:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 17:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 18:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 19:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 20:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 21:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 22:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 23:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 24:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 25:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 26:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 27:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 28:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 29:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 30:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 31:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 32:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 33:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 34:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 35:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 36:1 (Latin - Vulgate)