L’Édit de Cyrus
Savez-vous que le Tanakh s’achève par l’Édit de Cyrus, en 2Chroniques, 36, 21-23 ?
21 Afin que fût accomplie la parole de l’Eternel [dite] par la bouche de Jérémie, jusqu’à ce que le pays eût joui de ses sabbats. Tous les jours de sa désolation il se reposa, jusqu’à ce que soixante-dix ans furent accomplis.
22 Et la première année de Cyrus (כוֹרֶשׁ, KWRS, Korèsh), roi de Perse (פָּרַס, FRX, Parass) afin que fût accomplie la parole de l’Eternel [dite] par la bouche de Jérémie, l’Eternel réveilla l’esprit de Cyrus, roi de Perse; et il fit une proclamation dans tout son royaume, et la publia aussi par écrit, disant:
23 Ainsi dit Cyrus, roi de Perse: L’Eternel, le Dieu des cieux, m’a donné tous les royaumes de la terre, et il m’a chargé de lui bâtir une maison à Jérusalem, qui est en Juda. Qui d’entre vous, quel qu’il soit, est de son peuple, que l’Eternel, son Dieu, soit avec lui, et qu’il monte!
Ce texte reprend le début du livre d’Ezra :
1 Et la première année de Cyrus (כוֹרֶשׁ, KWRS), roi de Perse, afin que fût accomplie la parole de l’Eternel [dite] par la bouche de Jérémie, l’Eternel réveilla l’esprit de Cyrus (כֹּרֶשׁ, KRS), roi de Perse; et il fit une proclamation dans tout son royaume, et la publia aussi par écrit, disant:
2 Ainsi dit Cyrus, roi de Perse: L’Eternel, le Dieu des cieux, m’a donné tous les royaumes de la terre, et il m’a chargé de lui bâtir une maison à Jérusalem, qui est en Juda.
3 Qui d’entre vous, quel qu’il soit, est de son peuple, que son Dieu soit avec lui, et qu’il monte à Jérusalem, qui est en Juda, et qu’il bâtisse la maison de l’Eternel, le Dieu d’Israël (lui est Dieu), à Jérusalem.
La somme des rangs du mot כוֹרֶשׁ, KWRS, Cyrus, est 11+6+20+21 = 58. כֹּרֶשׁ, sans le Vav, W, cela fait 52.
La somme des rangs du mot פָּרַס, FRX, Perse, est 17+20+15 = 52
Voir à ce sujet « Un messie nommé Perse« , sur le site du « Champ du Midrash ».