Comme un seul homme
(Dans cet exemple,) il n’y a aucun pas à franchir de la tradition à la modernité, puisque le sens extrait des textes bibliques est resté exactement le même de nos jours.
Juges 20, 1 : Tous les enfants d’Israël sortirent, depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba et au pays de Galaad, et l’assemblée se réunit comme un seul homme devant l’Eternel, à Mitspa
Juges 20, 8 : « Tout le peuple se leva comme un seul homme, en disant: Nul de nous n’ira dans sa tente, et personne ne retournera dans sa maison. (…) ».
Juges 20, 11 : « Tous les hommes d’Israël s’unirent contre la ville, associés comme un seul homme« .
Néhémie 8, 1 : « Tout le peuple, comme un seul homme, se rassembla sur la place qui est devant la porte des Eaux (…) »
Extrait de
Françoise Bettencourt Meyers
« Les trompettes de Jéricho », 5 vol., Éditions de l’Œuvre, novembre 2008, tome 1 : Mots et expressions d’origine biblique, p. 97.
En hébreu, « comme un seul homme », dans les quatre occurrences citées, est כְּאִישׁ אֶחָד, KAYS AED, Ke’Ich E’had, en deux mots et sept lettres.