Inconduite et châtiment du Roi Salomon
Premier Livre des Rois, chapitre 11
1 Mais le roi Salomon aima beaucoup de femmes étrangères, outre la fille du Pharaon: des Moabites, des Ammonites, des Edomites, des Sidoniennes, des Héthiennes,
2 d’entre les nations dont l’Eternel avait dit aux fils d’Israël: Vous n’entrerez pas vers elles, et elles ne viendront pas vers vous; certainement elles détourneraient vos cœurs après leurs dieux; Salomon s’attacha à elles par amour.
3 Et il avait sept cents femmes princesses (שָׂרוֹת, SRWT, Sarot), et trois cents concubines; et ses femmes détournèrent son cœur.
4 Et il arriva, au temps de la vieillesse de Salomon, que ses femmes détournèrent son cœur auprès d’autres dieux, et son cœur ne fut pas parfait avec l’Eternel, son Dieu, comme le cœur de David, son père.
5 Et Salomon alla après Ashtoreth, la divinité des Sidoniens, et après Milcom, l’abomination des Ammonites.
6 Et Salomon fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Eternel, et ne suivit pas pleinement l’Eternel, comme David, son père.
7 Alors Salomon bâtit un haut lieu pour Kemosh, l’abomination de Moab, sur la montagne qui est vis-à-vis de Jérusalem, et pour Moloc, l’abomination des fils d’Ammon.
8 Et il en fit ainsi pour toutes ses femmes étrangères, qui brûlaient de l’encens et sacrifiaient à leurs dieux.
9 Et l’Eternel eut de la colère contre Salomon, parce que son cœur s’était détourné de l’Eternel, le Dieu d’Israël, qui s’était révélé à lui deux fois,
10 et lui avait commandé, à ce sujet, de ne pas aller après d’autres dieux, et il ne garda pas ce que l’Eternel lui avait commandé.
11 Et l’Eternel dit à Salomon: Parce que tu as fait cela, et que tu n’as pas gardé mon alliance et mes statuts, que je t’ai commandés, je t’arracherai certainement le royaume, et je le donnerai à ton serviteur.
12 Seulement, je ne le ferai pas dans tes jours, à cause de David, ton père; je l’arracherai de la main de ton fils.
13 Toutefois je ne [lui] arracherai pas tout le royaume; je donnerai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jérusalem, que j’ai choisie.
Au verset 3, שָׂרוֹת, SRWT, Sarot traduit ici par « princesse », peut également l’être par « maîtresse« .
26 novembre 2008 à 10:05
Le schisme s’introduit dans le récit à la fin du règne majestueux de Salomon,
dont, curiosité en passant, les « 700 femmes et 300 concubines » ne représentent rien d’autre, ce harem fabuleux, via le 3 et le 7 formant le 37 et le 73, que EKMH, ‘Hochmah, la Sagesse des Hébreux, plus voluptueuse qu’on ne l’aurait attendue et identifiée à un savoir sur la substance féminine…
Olivier Thébault dans « Le champ du Midrash«