Judéopédia au JO!

Nous vous informons de la naissance de « Judéopédia », association loi 1901 d’intérêt général, et de son site http://www.judeopedia.org qui utilise le même logiciel WebCodex que Sefarim.fr, mais le fait dans un contexte ouvert à tous les curieux, croyants, sceptiques et incroyants.

D’ores et déjà, Judéopédia a mis le Pentateuque en ligne, non seulement en hébreu et en anglais, mais aussi en latin et en trois versions françaises, Cahen, Darby et Louis Segond.

Judéopédia a pour ambition de mettre progressivement en ligne, en version originale traduite en français et avec tous les instruments possibles de consultation hypertexte (moteur de recherche, dictionnaires, thesaurus …) la totalité de la Bible hébraïque, puis le Talmud, le Midrash, Philon d’Alexandrie, Flavius Josèphe, etc.

Cela prendra une génération, mais Judéopédia s’appuie sur les textes déjà publiés ou prévus par Maurice Mergui.

Pour son entreprise de traduction et de développement informatique, et pour échapper à toute récupération « communautariste », Judéopédia fait appel à tout le public francophone, et souhaite que chacun ait à coeur d’y participer, d’une façon ou d’une autre.

Les commentaires sont clos.