Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Samedi 27 Kislev 5785 - 28 décembre 2024
Hanoucca (3ème jour)
Shabbat Miketz (28 décembre): 16h44 - 17h56 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat
28/02/2025Rosh Hodesh Adar
01/03/2025Rosh Hodesh Adar
13/03/2025Jeûne d'Esther
14/03/2025Pourim
15/03/2025Shushan Pourim

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

vayehiy ddevar-hashem tsevaoth lémor koh amar hashem tsevaoth qinnéthiy letsiyyon qineah gedolah veh'émah gedolah qinnéthiy lahh koh amar hashem shavetthiy èl-tsiyyon veshakhanetthiy bethokhe yeroushalami veniqereah yeroushalami 'iyr-haémèth vehar-hashem tsevaoth har haqqodèsh koh amar hashem tsevaoth 'od yéshevou zeqéniym ouzeqénoth bireh'ovoth yeroushalami veiysh mishe'anettho beyado mérov yamiym oureh'ovoth ha'iyr yimmaleou yeladiym viyladoth mesah'aqiym bireh'ovothèyha koh amar hashem tsevaoth kiy yipalé be'éynéy sheériyth ha'am hazzèh bayyamiym hahém ggam-be'éynay yipalé neoum hashem tsevaoth koh amar hashem tsevaoth hineniy moshiy'a èth-'ammiy méèrèts mizerah' ouméèrèts mevo hashamèsh vehévéthiy otham veshakhenou bethokhe yeroushalami vehayou-liy le'am vaaniy èheyèh lahèm lélohiym bèémèth ouvitsedaqah koh-amar hashem tsevaoth tthèh'ézaqenah yedéykhèm hashome'iym bayyamiym haéllèh éth haddevariym haéllèh mipiy hanneviyiym ashèr beyom youssssad béyth-hashem tsevaoth hahéykhal lehibanoth kiy liphenéy hayyamiym hahém sekhar haadam lo niheyah ousekhar habehémah éynènnah velayyotsé velaba éyn-shalom min-hatstsar vaashallah' èth-kol-haadam iysh beré'éhou ve'atthah lo khayyamiym harishoniym aniy lisheériyth ha'am hazzèh neoum hashem tsevaoth kiy-zèra' hashalom haggèphèn tthitthén pireyahh vehaarèts tthitthén èth-yevoulahh vehashamayim yitthenou tallam vehineh'aletthiy èth-sheériyth ha'am hazzèh èth-kol-éllèh vehayah kaashèr héyiythèm qelalah baggoyim béyth yehoudah ouvéyth yiseraél kén oshiy'a èthekhèm viheyiythèm berakhah al-tthiyraou tthèh'ézaqenah yedéykhèm kiy khoh amar hashem tsevaoth kaashèr zamametthiy lehara' lakhèm behaqetsiyph avothéykhèm othiy amar hashem tsevaoth velo nih'ametthiy kén shavetthiy zamametthiy bayyamiym haéllèh lehéytiyv èth-yeroushalami veèth-béyth yehoudah al-tthiyraou éllèh haddevariym ashèr ttha'asou ddaberou émèth iysh èth-ré'éhou émèth oumishepat shalom shiphetou besha'aréykhèm veiysh èth-ra'ath ré'éhou al-tthah'eshevou bilevavekhèm oushevou'ath shèqèr al-tthèéhavou kiy èth-kol-éllèh ashèr sanéthiy neoum-hashem vayehiy ddevar-hashem tsevaoth élay lémor koh-amar hashem tsevaoth tsom hareviy'iy vetsom hah'amiyshiy vetsom hasheviy'iy vetsom ha'asiyriy yiheyèh levéyth-yehoudah lesason oulesimeh'ah oulemo'adiym toviym vehaémèth vehashalom éhavou koh amar hashem tsevaoth 'od ashèr yavoou 'ammiym veyoshevéy 'ariym raboth vehalekhou yoshevéy ah'ath èl-ah'ath lémor nélekhah halokhe leh'alloth èth-penéy hashem oulevaqqésh èth-hashem tsevaoth élekhah ggam-aniy ouvaou 'ammiym rabiym vegoyim 'atsoumiym levaqqésh èth-hashem tsevaoth biyroushalami ouleh'alloth èth-penéy hashem koh amar hashem tsevaoth bayyamiym hahémmah ashèr yah'aziyqou 'asarah anashiym mikol leshonoth haggoyim vehèh'éziyqou bikhenaph iysh yehoudiy lémor nélekhah 'immakhèm kiy shama'enou élohiym 'immakhèm

Prophètes, Zacharie, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Zacharie, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 3:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 4:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 5:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 6:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 7:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 8:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 9:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 10:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 11:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 12:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 13:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 14:1 (Hébreu - Phonétisé)