Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Vendredi 26 Kislev 5785 - 27 décembre 2024
Hanoucca (2ème jour)
Shabbat Miketz (28 décembre): 16h44 - 17h56 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat
28/02/2025Rosh Hodesh Adar
01/03/2025Rosh Hodesh Adar
13/03/2025Jeûne d'Esther
14/03/2025Pourim
15/03/2025Shushan Pourim

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

bah'odèsh hashemiyniy bishenath shetthayim ledareyavèsh hayah devar-hashem èl-zekhareyah bèn-bèrèkheyah bèn-'iddo hannaviy lémor qatsaph hashem 'al-avothéykhèm qatsèph veamarettha aléhèm koh amar hashem tsevaoth shouvou élay neoum hashem tsevaoth veashouv aléykhèm amar hashem tsevaoth al-tthiheyou khaavothéykhèm ashèr qareou-aléyhèm hanneviyiym harishoniym lémor koh amar hashem tsevaoth shouvou na middarekhéykhèm hara'iym ouma'aliyléykhèm hara'iym velo shame'ou velo-hiqeshiyvou élay neoum-hashem avothéykhèm ayyéh-hém vehanneviiym hale'olam yih'eyou akhe ddevaray veh'ouqqay ashèr tsiouiythiy èth-'avaday hanneviyiym halo hisiygou avothéykhèm vayyashouvou vayyomerou kaashèr zamam hashem tsevaoth la'asoth lanou kiderakhéynou oukhema'alaléynou kén 'asah itthanou beyom 'èseriym veareba'ah le'ashetthéy-'asar h'odèsh hou-h'odèsh shevat bishenath shetthayim ledareyavèsh hayah devar-hashem èl-zekhareyah bèn-bèrèkheyahou bèn-'iddo hannaviy lémor raiythiy hallayelah vehinnéh-iysh rokhév 'al-ssouss adom vehou 'oméd béyn hahadassssiym ashèr bammetsoulah veah'arayv ssoussiym adoummiym serouqqiym oulevaniym vaomar mah-éllèh adoniy vayyomèr élay hammaleakhe haddovér biy aniy areè a mah-hémmah éllèh vayya'an haiysh ha'oméd béyn-hahadassssiym vayyomar éllèh ashèr shalah' hashem lehithehallékhe baarèts vayya'anou èth-maleakhe hashem ha'oméd béyn hahadassssiym vayyomerou hithehallakhenou vaarèts vehinnéh khal-haarèts yoshèvèth veshoqatèth vayya'an maleakhe-hashem vayyomar hashem tsevaoth 'ad-mathay atthah lo-therah'ém èth-yeroushalami veéth 'aréy yehoudah ashèr za'ametthah zèh shive'iym shanah vayya'an hashem èth-hammaleakhe haddovér biy ddevariym toviym ddevariym nih'oumiym vayyomèr élay hammaleakhe haddovér biy qera lémor koh amar hashem tsevaoth qinnéthiy liyroushalami ouletsiyyon qineah gedolah veqètsèph ggadol aniy qotséph 'al-haggoyim hashaananniym ashèr aniy qatsaphetthiy mme'at vehémmah 'azerou lera'ah lakhén koh-amar hashem shavetthiy liyroushalami berah'amiym béythiy yibanèh bahh neoum hashem tsevaoth veqavah yinnatèh 'al-yeroushalami 'od qera lémor koh amar hashem tsevaoth 'od tthephoutsèynah 'aray mittov venih'am hashem 'od èth-tsiyyon ouvah'ar 'od biyroushalami

Prophètes, Zacharie, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Zacharie, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Zacharie, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 3:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 4:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 5:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 6:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 7:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 8:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 9:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 10:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 11:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 12:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 13:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Zacharie, 14:1 (Hébreu - Phonétisé)