Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Vendredi 26 Kislev 5785 - 27 décembre 2024
Hanoucca (2ème jour)
Shabbat Miketz (28 décembre): 16h44 - 17h56 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat
28/02/2025Rosh Hodesh Adar
01/03/2025Rosh Hodesh Adar
13/03/2025Jeûne d'Esther
14/03/2025Pourim
15/03/2025Shushan Pourim

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

h'azon 'ovadeyah koh-amar adonay yehvih lèédom shemou'ah shama'enou mééth hashem vetsiyr baggoyim shoullah' qoumou venaqoumah 'alèyha lammileh'amah hinnéh qaton nethatthiykha baggoyim bazouy atthah meod zedon libekha hishiyèkha shokheniy veh'agevéy-ssssèla' merom shivettho omér belibo miy yoridéniy arèts im-tthagebiyhha kannèshèr veim-béyn kokhaviym siym qinnèkha misham oriydekha neoum-hashem im-ggannaviym baou-lekha im-shodedéy layelah éykhe nideméythah halo yigenevou ddayyam im-botseriym baou lakhe halo yasheiyrou 'oléloth éykhe nèh'epesou 'ésav nive'ou matsepounayv 'ad-haggevoul shilleh'oukha kol aneshéy veriythèkha hishiyoukha yakhelou lekha aneshéy shelomèkha lah'emekha yasiymou mazor tthah'etthèykha éyn tthevounah bo halo bayyom hahou neoum-hashem vehaavadetthiy h'akhamiym méédom outhevounah méhar 'ésav veh'atthou giborèykha tthéyman lema'an yikarèth-iysh méhar 'ésav miqqatèl méh'amass ah'iykha ya'aqov tthekhassssekha voushah venikherattha le'olam beyom 'amadekha minnègèd beyom shevoth zariym h'éylo venakheriym baou sha'aro ve'al-yeroushalami yaddou goral ggam-atthah keah'ad méhèm veal-tthérè veyom-ah'iykha beyom nakhero veal-tthisemah' livenéy-yehoudah beyom avedam veal-tthageddél piykha beyom tsarah al-tthavo vesha'ar-'ammiy beyom éydam al-tthérè gam-atthah bera'atho beyom éydo veal-tthishelah'enah veh'éylo beyom éydo veal-ttha'amod 'al-hapèrèq lehakheriyth èth-peliytayv veal-tthasseggér seriydayv beyom tsarah kiy-qarov yom-hashem 'al-kol-haggoyim kaashèr 'asiytha yé'asèh llakhe ggemoulekha yashouv beroshèkha kiy kaashèr shethiythèm 'al-har qadeshiy yishetthou khal-haggoyim tthamiyd veshathou vela'ou vehayou kelo hayou ouvehar tsiyyon tthiheyèh pheléytah vehayah qodèsh veyareshou béyth ya'aqov éth morashéyhèm vehayah véyth-ya'aqov ésh ouvéyth yosséph lèhavah ouvéyth 'ésav leqash vedaleqou vahèm vaakhaloum velo-yiheyèh sariyd levéyth 'ésav kiy hashem ddibér veyareshou hannègèv èth-har 'ésav vehashephélah èth-pelishetthiym veyareshou èth-sedéh èpherayim veéth sedéh shomeron ouvineyamin èth-haggile'ad vegalouth hah'él-hazzèh livenéy yiseraél ashèr-kena'aniym 'ad-tsarephath vegalouth yeroushalami ashèr bissepharad yireshou éth 'aréy hannègèv ve'alou moshi'iym behar tsiyyon lishepot èth-har 'ésav vehayethah lhashem hammeloukhah

Prophètes, Obadia, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Obadia, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Obadia, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Obadia, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Obadia, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Obadia, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Obadia, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Obadia, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Obadia, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Obadia, 1:1 (Latin - Vulgate)