Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Mercredi 3 Kislev 5785 - 4 décembre 2024
Shabbat Vayetze (7 décembre): 16h37 - 17h48 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat
28/02/2025Rosh Hodesh Adar
01/03/2025Rosh Hodesh Adar

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

haec dicit Dominus Deus porta atrii interioris quae respicit ad orientem erit clausa sex diebus in quibus opus fit die autem sabbati aperietur sed et in die kalendarum aperietur et intrabit princeps per viam vestibuli portae de foris et stabit in limine portae et facient sacerdotes holocaustum eius et pacifica eius et adorabit super limen portae et egredietur porta autem non claudetur usque ad vesperam et adorabit populus terrae ad ostium portae illius in sabbatis et in kalendis coram Domino holocaustum autem hoc offeret princeps Domino in die sabbati sex agnos inmaculatos et arietem inmaculatum et sacrificium oephi per arietem agnis autem sacrificium quod dederit manus eius et olei hin per singula oephi in die autem kalendarum vitulum de armento inmaculatum et sex agni et arietes inmaculati erunt et oephi per vitulum oephi quoque per arietem faciet sacrificium agnis autem sicut invenerit manus eius et olei hin per singula oephi cumque ingressurus est princeps per viam vestibuli portae ingrediatur et per eandem viam exeat et cum intrabit populus terrae in conspectu Domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur princeps autem in medio eorum cum ingredientibus ingredietur et cum egredientibus egredietur et in nundinis et in sollemnitatibus erit sacrificium oephi per vitulum et oephi per arietem agnis autem erit sacrificium sicut invenerit manus eius et olei hin per singula oephi cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria Domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exierit et agnum eiusdem anni inmaculatum faciet holocaustum cotidie Domino semper mane faciet illud et sacrificium faciet super eo cata mane mane sextam partem oephi et de oleo tertiam partem hin ut misceatur similae sacrificium Domino legitimum iuge atque perpetuum faciet agnum et sacrificium et oleum cata mane mane holocaustum sempiternum haec dicit Dominus Deus si dederit princeps donum alicui de filiis suis hereditas eius filiorum suorum erit possidebunt ea hereditarie si autem dederit legatum de hereditate sua uni servorum suorum erit illius usque ad annum remissionis et revertetur ad principem hereditas autem eius filiis eius erit et non accipiet princeps de hereditate populi per violentiam et de possessione eorum sed de possessione sua hereditatem dabit filiis suis ut non dispergatur populus meus unusquisque a possessione sua et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidentem et dixit ad me iste est locus ubi coquent sacerdotes pro delicto et pro peccato ubi coquent sacrificium ut non efferant in atrio exteriori et sanctificetur populus et eduxit me in atrium exterius et circumduxit me per quattuor angulos atrii et ecce atriolum erat in angulo atrii atriola singula per angulos atrii in quattuor angulos atrii atriola disposita quadraginta cubitorum per longum et triginta per latum mensurae unius quattuor erant et paries per circuitum ambiens quattuor atriola et culinae fabricatae erant subter porticus per gyrum et dixit ad me haec est domus culinarum in qua coquent ministri domus Domini victimas populi

Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 2:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 3:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 4:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 5:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 6:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 7:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 8:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 9:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 10:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 11:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 12:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 13:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 14:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 15:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 16:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 17:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 18:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 19:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 20:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 21:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 22:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 23:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 24:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 25:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 26:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 27:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 28:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 29:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 30:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 31:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 32:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 33:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 34:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 35:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 36:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 37:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 38:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 39:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 40:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 41:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 42:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 43:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 44:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 45:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 46:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 47:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 48:1 (Latin - Vulgate)