Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Vendredi 26 Kislev 5785 - 27 décembre 2024
Hanoucca (2ème jour)
Shabbat Miketz (28 décembre): 16h44 - 17h56 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat
28/02/2025Rosh Hodesh Adar
01/03/2025Rosh Hodesh Adar
13/03/2025Jeûne d'Esther
14/03/2025Pourim
15/03/2025Shushan Pourim

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

vayyaqam èleyashiyv hakohén haggadol veèh'ayv hakohaniym vayyivenou èth-sha'ar hatstson hémmah qiddeshouhou vayya'amiydou ddalethothayv ve'ad-migeddal hamméah qiddeshouhou 'ad migeddal h'ananeél ve'al-yado vanou aneshéy yeréh'ove'al-yado vanah zakour bèn-imeriy veéth sha'ar haddagiym banou benéy hassssenaah hémmah qérouhou vayya'amiydou ddalethothayv mane'oulayv ouveriyh'ayv ve'al-yadam hèh'éziyq merémoth bèn-ouriyyah bèn-haqqotsve'al-yadam hèh'éziyq meshoullam bèn-bèrèkheyah bèn-meshéyzaveélve'al-yadam hèh'éziyq tsadoq bèn-ba'ana ve'al-yadam hèh'éziyqou hattheqo'iym veaddiyréyhèm lo-héviyou tsaouaram ba'avodath adonéyhèm veéth sha'ar hayeshanah hèh'éziyqou yoyada' bèn-passéah' oumeshoullam bèn-bessodeyah hémmah qérouhou vayya'amiydou ddalethothayv oumane'oulayv ouveriyh'ayv ve'al-yadam hèh'éziyq melateyah haggive'oniy veyadon hamméronothiy aneshéy give'on vehammitsepah lekhissssé pah'ath 'évèr hannahar 'al-yado hèh'éziyq 'ouzziyél bèn-h'arehayah tsorephiymve'al-yado hèh'éziyq h'ananeyah bèn-haraqqah'iym vayya'azevou yeroushalami 'ad hah'omah hareh'avah ve'al-yadam hèh'éziyq rephayah vèn-h'our sar h'atsiy pèlèkhe yeroushalami ve'al-yadam hèh'éziyq yedayah vèn-h'aroumaph venègèd béythove'al-yado hèh'éziyq h'attoush bèn-h'ashaveneyah middah shéniyth hèh'éziyq malekiyyah vèn-h'arim veh'ashouv bèn-pah'ath moav veéth migeddal hatthannouriym ve'al-yado hèh'éziyq shalloum bèn-halloh'ésh sar h'atsiy pèlèkhe yeroushalami hou ouvenothayv éth sha'ar haggaye hèh'éziyq h'anoun veyoshevéy zanoah' hémmah vanouhou vayya'amiydou ddalethothayv mane'oulayv ouveriyh'ayv veèlèph ammah bah'omah 'ad sha'ar hashaphoth veéth sha'ar haashepoth hèh'éziyq malekiyyah vèn-rékhav sar pèlèkhe béyth-hakarèm hou yivenènnou veya'amiyd ddalethothayv mane'oulayv ouveriyh'ayv veéth sha'ar ha'ayin hèh'éziyq shalloun bèn-kol-h'ozèh sar pèlèkhe hammitsepah hou yivenènnou viytalelènnou veya'amiydou ddalethothayv mane'oulayv ouveriyh'ayv veéth h'omath berékhath hashèlah' legan-hammèlèkhe ve'ad-hamma'aloth hayyoredoth mé'iyr ddaviyd ah'arayv hèh'éziyq neh'èmeyah vèn-'azebouq sar h'atsiy pèlèkhe béyth-tsour 'ad-nègèd qiveréy daviyd ve'ad-haberékhah ha'asouyah ve'ad béyth haggiboriym ah'arayv hèh'éziyqou haleviyyim reh'oum bèn-baniy 'al-yado hèh'éziyq h'ashaveyah sar-h'atsiy-phèlèkhe qe'iylah lephileko ah'arayv hèh'éziyqou ah'éyhèm baouay bèn-h'énadad sar h'atsiy pèlèkhe qe'iylah vayeh'azzéq 'al-yado 'ézèr bèn-yéshou'a sar hammitsepah middah shéniyth minnègèd 'aloth hannèshèq hammiqetso'a ah'arayv hèh'érah hèh'éziyq baroukhe bèn-zabay middah shéniyth min-hammiqetso'a 'ad-pèthah' béyth èleyashiyv hakohén haggadol ah'arayv hèh'éziyq merémoth bèn-ouriyyah bèn-haqqots middah shéniyth mipèthah' béyth èleyashiyv ve'ad-tthakheliyth béyth èleyashiyv veah'arayv hèh'éziyqou hakohaniym aneshéy hakikar ah'arayv hèh'éziyq bineyamin veh'ashouv nègèd béythamah'arayv hèh'éziyq 'azareyah vèn-ma'aséyah bèn-'ananeyah étsèl béytho ah'arayv hèh'éziyq binnouy bèn-h'énadad middah shéniyth mibéyth 'azareyah 'ad-hammiqetso'a ve'ad-hapinnah palal bèn-ouzay minnègèd hammiqetso'a vehammigeddal hayyotsé mibéyth hammèlèkhe ha'èleyon ashèr lah'atsar hammattarah ah'arayv pedayah vèn-pare'osh vehannethiyniym hayou yosheviym ba'ophèl 'ad nègèd sha'ar hammayim lammizerah' vehammigeddal hayyotsé ah'arayv hèh'éziyqou hattheqo'iym middah shéniyth minnègèd hammigeddal haggadol hayyotsé ve'ad h'omath ha'ophèl mé'al sha'ar hassssoussiym hèh'éziyqou hakohaniym iysh lenègèd béytho ah'arayv hèh'éziyq tsadoq bèn-immér nègèd béythoveah'arayv hèh'éziyq shema'eyah vèn-shekhaneyah shomér sha'ar hammizerah' ah'aréy hèh'éziyq h'ananeyah vèn-shèlèmeyah veh'anoun bèn-tsalaph hashishiy middah shéniyah'arayv hèh'éziyq meshoullam bèn-bèrèkheyah nègèd nishekatho ah'aréy hèh'éziyq malekiyyah bèn-hatstsorephiy 'ad-béyth hannethiyniym veharokheliym nègèd sha'ar hammipheqad ve'ad 'aliyyath hapinnah ouvéyn 'aliyyath hapinnah lesha'ar hatstson hèh'éziyqou hatstsorephiym veharokheliym vayehiy kaashèr shama' ssanevallat kiy-anah'enou voniym èth-hah'omah vayyih'ar lo vayyikhe'ass harebéh vayyale'ég 'al-hayyehoudiym vayyomèr liphenéy èh'ayv veh'éyl shomeron vayyomèr mah hayyehoudiym haamélaliym 'osiym haya'azevou lahèm hayizebah'ou hayekhallou vayyom hayeh'ayyou èth-haavaniym mé'arémoth hè'aphar vehémmah serouphoth vetoviyyah ha'ammoniy ètselo vayyomèr ggam ashèr-hém boniym im-ya'alèh shou'al oupharats h'omath avenéyhèm shema' élohéynou kiy-hayiynou vouzah vehashév h'èrepatham èl-rosham outheném levizzah beèrèts shiveyah veal-tthekhass 'al-'aonam veh'attatham millephanèykha al-tthimmah'èh kiy hikhe'iyssou lenègèd haboniym vannivenèh èth-hah'omah vatthiqqashér kol-hah'omah 'ad-h'ètseyahh vayehiy lév la'am la'asoth

Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Grec - Septante)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Latin - Vulgate)
Hagiographes, Néhémie, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Néhémie, 3:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Néhémie, 4:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Néhémie, 5:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Néhémie, 6:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Néhémie, 7:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Néhémie, 8:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Néhémie, 9:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Néhémie, 10:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Néhémie, 11:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Néhémie, 12:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Néhémie, 13:1 (Hébreu - Phonétisé)